La Lectoescritura Bilingüe Español/Inglés: Tres Cuestiones

La Lectoescritura Bilingüe Español/Inglés: Tres Cuestiones
White House Initiative on Educational Excellence for Hispanic Americans

Las tres cuestiones de gran envergadura que NICHD y IES desean resolver son las siguientes:

  1. ¿Cómo aprenden a leer y escribir en inglés los niños cuya primera lengua es el español? Es decir, ¿cuáles son las aptitudes y capacidades que les hacen falta, y qué tipo de experiencias y ambientes en la casa, en programas preescolares, guardarías infantiles, escuelas y culturales son más propicios para la lectoescritura en inglés en diferentes momentos del desarrollo del niño?
  2. ¿Qué puede ser la causa por la que algunos niños hispanohablantes no aprenden a leer y escribir en inglés? Es decir, ¿por qué algunos niños hispanohablantes tienen dificultades en la adquisición de las aptitudes de lectoescritura en inglés? Más precisamente, ¿cuáles factores cognitivos, lingüísticos, ambientales, socioculturales, neurobiológicos y didácticos retardan u obstaculizan el desarrollo de las aptitudes afinadas o precisas, y fluidas en la lectoescritura del inglés? Además, ¿cuáles son los factores de riesgo más importantes que puedan ayudarnos a pronosticar cuáles niños tendrán dificultades?
  3. ¿Qué acciones se pueden tomar? Es decir, ¿cuáles métodos de enseñanza funcionan mejor para cuáles niños? ¿En cuáles condiciones aprenden mejor los niños hispanohablantes a leer y escribir en inglés? ¿Cuáles métodos son los más provechosos en cuáles edades o etapas del desarrollo? Y ¿con qué tipo de capacitación deben contar los maestros para garantizar que los niños aprenden lo más bien y eficiente que sea posible?
View Full Article

Add your own comment

Ask a Question

Have questions about this article or topic? Ask
Ask
150 Characters allowed

Today on Education.com