Mira a la lección para Estilo: Lo Importante No Es Lo Que Se Dice Sino Cómo Se Dice - Aprenda Rápido Lectura en Inglés.
Resumen de La Lección
La manera en que se percibe el tono de voz de una persona tiene que ver en gran parte con el entender lo que dice. Lo mismo se puede notar en cuanto al tono de la escritura. Es vital obtener señas del tono para poder comprender en su totalidad algo escrito. Esta lección le mostrará cómo hacerlo.
Diga esta palabra en voz alta: "seguro." ¿Cómo lo dijo? ¿Lo dijo con una sonrisa? o ¿lo dijo simplemente como si respondiera a una orden? ¿Alargó la entonación de la palabra como si no creyera lo que alguien le acaba de decir? o ¿la pronunció usted como "¿estás seguro de que está bien?"
Quizás no se haya imaginado que se puede decir esta palabra, seguro, de tantas maneras. Pues sí se la puede decir. ¿Por qué? La palabra en sí no es diferente, ni su denotación tampoco. Entonces, ¿cómo la misma palabra puede expresar tantas cosas?
La diferencia en el significado de todos estos seguro viene del tono—como se dice la palabra, y por consiguiente, como los oyentes se van a sentir cuando la oigan.
Tono: el MOOD y la actitud expresada por las palabras o la conversación.
Cuando usted habla y escucha, puede oír el tono de su propia voz y de otras. ¿Pero cómo llega a darse cuenta del tono en el lenguaje escrito? ¿Cómo puede saber si el autor quiere que su voz suene de una u otra manera? Leer "seguro" por sí mismo no nos dice si hay que murmurar o gritar la palabra. Se necesita prestar atención al contexto que envuelve cada palabra para encontrar las señas sobre el tono más apropiado.
Piense cómo se crea el tono en una conversación. Cuando se dice "seguro," el tono cambia de acuerdo a la suavidad o la intensidad así como a la velocidad con que se dice la palabra. El tono también se comunica (o se apoya) a través de las expresiones y del lenguaje del cuerpo de la persona que está hablando. Naturalmente, en el lenguaje escrito no se pueden tener estos recursos visuales, pero hay otras señas para determinar tono. Esas señales vienen con los elementos del lenguaje y estilo que usted ha estudiado hasta ahora: punto de vista, dicción y estilo.
Cómo el Tono Influye en el Significado
Póngase a pensar en que una oración es una colección de ingredientes (palabras y frases) que resultan en un plato exquisito (idea). Estos elementos del lenguaje y estilo son lo que se necesita para dar a la oración cierto sabor. El uso de diferentes "especias" dará como resultado sabores diferentes (tono).
Observe las dos cartas siguientes. Ambas expresan esencialmente la misma información, pero tienen tonos totalmente diferentes.
Carta A
Dear Client:
Thank you for your letter. We will take your suggestion into consideration. We appreciate your concern.
Carta B
Dear Valued Customer:
Thank you for your recent letter regarding our refund policy and procedure. We are taking your suggestion quite seriously and truly appreciate your concern.
¿Qué carta tiene un tono más positivo? Como puede ver, la carta B es la más positiva. ¿Por qué? ¿Qué puede notar de la carta B que la distinga de la carta A? Escriba sus observaciones abajo:
Sus Observaciones:
Ejemplo: I noticed that letter A is addressed "Dear Client" while letter B is addressed "Dear Valued Customer."
Seguramente ha podido notar que la carta B usa palabras claves como "valued costumer" y "truly appreciate." La carta B también se refiere al contenido específico de la carta del lector para que sepa que ha sido leída. Además, la carta B le dice al lector que no sólo la compañía "will take your suggestion into consideration"—lo que suena como una promesa sin fundamento—sino también que los autores están tomando la sugerencia "quite seriously."
También debe haber notado que las oraciones en la carta B son más largas que en la carta A. Si lee esas oraciones cortas en voz alta, ¿cómo se escuchan? No son muy invitadoras. Suenan algo mecánicas y carentes de sentimiento.
Use sus observaciones para contestar las preguntas que siguen.
- The tone of letter A is best classified as
- sincere.
- complimentary.
- indifferent.
La respuesta c, indifferent, es la que mejor describe el tono de la carta A. No hay ninguna indicación de que el autor de la carta A haya leído la carta de su cliente. Es decir que no hay ninguna indicación de que se tomen seriamente las sugerencias del cliente. Además, la estructura de la oración indica que el escritor no ha escrito con mucho cuidado esta carta. Como resultado, las oraciones suenan interrumpidas y aun desinteresadas.
- The tone of letter B is best classified as
- cheerful.
- sincere.
- apologetic.
A diferencia de la carta A, los escritores de la carta B son sinceros: selección b. Saben con exactitud lo que sus clientes escribieron—nuevamente, son de importancia los detalles específicos. Además, se han tomado la molestia de hacer de la carta más individual al añadir palabras que muestran que valoran sus clientes y cómo responden.
Variedad de Tono
Así como hay una variedad infinita de tono cuando habla, hay tanta variedad de tono en el lenguaje escrito.
Ésta es una pequeña lista de algunas de las palabras más comunes que sirven para describir el tono del autor.
| cheerful |
sarcastic |
| complimentary |
ironic |
| hopeful |
wistful |
| sad |
foreboding |
| gloomy |
playful |
| apologetic |
sincere |
| critical |
insincere |
| insecure |
authoritative |
| disrespectful |
threatening |
| humorous |
indifferent |
Si alguno de estos términos no es familiar, búsquelo inmediatamente en el diccionario.
Práctica
A continuación observe las oraciones y párrafos para ver si usted puede identificar con éxito sus tonos. A medida que los lea, piense en cómo suena el párrafo. Quizás usted aun desee leerlos en voz alta. ¿Con qué clase de entonación los lee? ¿Cuál es su tono de voz? Use sus instinctos al igual que sus observaciones para escoger el tono de voz apropiado para cada selección. Las respuestas y las explicaciones vienen después de practicar las oraciones.
- It seems to me, I think, that John was trying to tell me something just then with that look.
- playful
- uncertain
- wistful
- Without a doubt, John is angry at me, and his
- indifferent
- humorous
- authoritative
- This painting of yours doesn't meet the standards for our gallery. It's unsophisticated and derivative.
- critical
- gloomy
- insecure
- We're all extremely impressed with your provocative painting, and we'd like to hang it. This shows real skill.
- ironic
- threatening
- complimentary
- Those teenage summers were the best days of our lives. We learned so much about ourselves and each other, and time seemed endless. But now it's gone, and we can only look back and wish it all again.
- foreboding
- wistful
- disrespectful
Respuestas y Explicaciones
- b. Las frases "it seems" y "I think" indican que la persona que habla no está seguro de su interpretación, y que sólo tiene impresiones.
- b. Aquí está seguro: "without a doubt" quiere decir "sin duda." No le queda la inseguridad de antes.
- b. Estas oraciones critican el arte de otra persona, y sólo subrayan aspectos negativos. Constituyen, es decir, una crítica, aunque se base en evidencia concreta.
- b. En este caso se ofrecen solamente aspectos positivos sobre el arte. "Provocative" puede ser un insulto en ciertos contextos, pero aquí es la base de alabanza sincera.
- b. Wistful implica un sentimiento (a veces exagerado) de anhelar—anhelar a una persona, un lugar, cualquiera que sea. Aquí se puede notar un sentido bien marcado de nostalgia mientras habla del pasado. La palabra clave aquí es "wish." Foreboding siempre se refiere a condiciones en el futuro, y además implica un sentido de pavor o aprensión—lo opuesto de wistful.
Resumen
La habilidad de determinar el tono es un componente esencial para la lectura y la comprensión. Muchas veces los autores dejarán que su tono comunique su mensaje. Es decir que usted tiene que interpretar cuidadosamente las señas del lenguaje y estilo del autor para determinar qué pretende comunicar.

View Full Article
From Aprenda Rapido: Lectura/Reading. Copyright © 2008 by LearningExpress, LLC. All Rights Reserved.